Manhwa ITA - Leggi online Manhwa ITA, Webtoon ITA, La coinquilina indesiderata, Silent War ITA, Her Summon ITA, Overgeared ITA

We Want You!

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Non ho mai veramente voluto questa sedia. Desideravo che una parte di me sapesse che cosa volesse rappresentare, ma ho sempre odiato il suo peso

    Group
    Admin
    Posts
    28,503
    Location
    Charming

    Status
    Offline
    Salve cari utenti di Manhwa ITA,
    questa è una breve introduzione e vorrei essere semplice e diretto: abbiamo bisogno di STAFF. Quando ho aperto questo forum, nonostante sia passato poco tempo, credevo di poter gestire i progetti da solo e tutto ciò che ruota attorno al forum. Ed è così, almeno fino ad ora, in quanto è comunque estate, periodo dell'anno dove si ha molto più tempo libero (ma fino ad un certo punto).
    Per ora sono diversi i progetti che stiamo portando avanti: The Unwanted Roommate, Her Summon, Silent War e altre sorprese che arriveranno nei prossimi giorni. Ciò però che mi fa più paura è l'avanzare del tempo e il bisogno inevitabile di aiuti, nel preparare i capitoli per portarli all'utenza.
    Dunque bando alle ciance e passiamo effettivamente alla richiesta.


    Cercasi-staff



    TRADUTTORI E EDITOR



    Possiamo dire che questo è il ruolo centrale per la stessa vita del nostro forum, in quanto portano il materiale principale "a casa". I traduttori si occupano di tradurre, appunto, da una lingua straniera all'italiano le varie raws. Diversamente, l'editor ha il compito di imprimere la traduzione all'interno dei baloon, pulire le immagini, ridisegnarle in caso servisse ecc.
    Una specificazione, non è necessario saper fare entrambe le cose. Vi potete candidare o per uno dei due ruoli, o se siete particolarmente audaci per entrambi. Una volta all'interno del team vi verrà assegnata una serie che dovrete portare avanti.

    Per il ruolo di traduttore è, ovviamente, necessaria una buona conoscenza della lingua da voi prescelta.
    Per il ruolo di editor è necessaria una buona conoscenza di programmi di editing immagini (come photoshop) al fine di pulire al meglio le immagini e, nel caso, ricostruire l'immagine.


    Se vi sentite traduttori, editor o entrambi compilate questo modulo:


    Nickname: Indicate il vostro nickname
    Tempo disponibile: Specificateci quanto tempo avete durante la settimana. Non pretendiamo che siate presenti 7 giorni su 7, a tutte le ore, ma comunque che abbiate abbastanza tempo da dedicarCI. Non abbiamo una linea di massimo, quindi ci riserviamo di valutare caso per caso
    Ruolo per il quale ti proponi:Specificate se volete fare i traduttori, gli editor o entrambi. Il test sarà ovviamente diverso in base al ruolo
    Hai altre esperienze?Non è necessario avere esperienza, ma comunque può fare una buona impressione.
    Lingua dalla quale vuoi tradurre:Diteci se volete tradurre da una lingua nello specifico. Se lasciate lo spazio vuoto faremo il test dall'inglese all'italiano

    CODICE
    <b>Nickname:</b>
    <b>Tempo disponibile:</b>
    <b>Ruolo per il quale ti proponi:</b>
    <b>Hai altre esperienze?</b>
    <b>Lingua dalla quale vuoi tradurre:</b>


    GRAFICI



    Sono coloro che si occupano dell'aspetto grafico del forum. Si occupano di curare le targhette, le skin, le varie emoticon etc. Insomma, sono degli stilisti per pagine web.

    Per il ruolo di grafico è necessaria una buona conoscenza di programmi di grafica (come photoshop, adobe illustrator e quant'altro), oltre che una discreta conoscenza di codici HTML al fine di costruire una skin, una buona tabella ecc.

    Se volete proporvi:


    CODICE
    <b>Nickname:</b>
    <b>Tempo disponibile:</b>
    <b>Hai altre esperienze?</b>


    ___________________________________________________________________________________________

    Una volta che vi sarete proposti riceverete un MP tramite il quale ci organizzeremo per effettuare dei test.
    Controllate spesso il topic perché a lui piace cambiare :sisi:
     
    Top
    .
0 replies since 17/7/2020, 11:51   647 views
  Share  
.